11 Tips to Choose Legal Translation Services in Dubai

There are many legal translation services in Dubai that provide translations for a variety of legal documents. These services typically employ certified and experienced translators who are able to accurately translate legal documents, such as contracts, legal briefs, patents, and more.

When choosing a legal translation service in Dubai, it’s important to consider the following factors:

  1. Check for credentials: Look for legal translation services that have certifications and accreditations from reputable organizations.
  2. Look for experience: Choose a service that has experience translating legal documents.
  3. Check for language proficiency: Make sure the service has native speakers of the language you need translated.
  4. Look for specialized expertise: If you have specific legal documents that need to be translated, find a service that specializes in that area.
  5. Check for confidentiality: Make sure the service has strict confidentiality policies in place to protect your sensitive information.
  6. Read reviews: Look for customer reviews to see what other people have said about the service.
  7. Compare prices: Get quotes from several different legal translation services to compare prices.
  8. Check turnaround time: Find out how long it will take for your documents to be translated.
  9. Look for customer support: Make sure the service has good customer support in case you have any questions or concerns.
  10. Check for formatting: Make sure the service can format your translated documents correctly.
  11. Look for additional services: Find out if the service offers additional services such as localization and interpretation.

How do I get certified translation document?

Find a certified translator: Look for a translator who is certified by a reputable organization and has experience translating the type of document you need.

Provide the original document: Give the translator a copy of the original document that needs to be translated.

Get a quote: Ask the translator for a quote, including the cost and turnaround time for the translation.

Review and approve the translation: Review the translated document to ensure that it is accurate and meets your requirements.

Get the document certified: Once you have approved the translation, the translator will certify the document by adding a signed statement that attests to the accuracy of the translation.

Notarization (if required): Notarize the document if it requires for legal purposes, which can be done by a notary public or a lawyer.

Submit the certified translation: Submit the certified and notarized translation to the relevant authorities or parties.

It’s important to make sure that the translator you choose is reputable, experienced and certified by the relevant authorities in UAE, and that they provide legal certification and notarization if required.

How much is legal translation in UAE?

The cost of legal translation in the UAE can vary depending on multiple factors, such as the length and complexity of the document, the languages involved, the formatting requirements, and the turnaround time. On average, the cost of translating a standard page (about 250 words) of legal documents can range from AED 75 to AED 250, but it can be higher for specialized or technical documents, or for rush jobs.

It’s also worth noting that legal documents in the UAE often require legal certification and notarization, which can add to the cost. Some translation services may include these services in their translation packages, while others may charge for them separately.

Legal Translation Services

FAQ

Can I translate a legal document?

You can certainly attempt to translate a legal document yourself, but it is generally recommended to use the services of a professional legal translator. Legal documents often contain complex language and specialized terms that may be difficult for a non-expert to understand and accurately translate. Additionally, legal documents are often required to be translated to a specific format and may need to be legal certified and notarized, which a professional translator would be more familiar with. It’s always best to ensure that your legal documents are translated accurately and in compliance with the legal system of the country where it will be used.

How much does it cost to translate documents?

The cost of translating documents can vary depending on several factors, such as the length of the document, the complexity of the content, the languages involved, the formatting requirements, and the turnaround time. Some translation services charge by the word, while others charge by the page or hour. On average, the cost of translating a standard page (about 250 words) can range from $20 to $75, but it can be higher for specialized or technical documents, or for rush jobs. It’s best to get quotes from multiple translation services to compare prices and find the best option for your specific needs.

How much should I pay someone to translate a document?

The cost of document translation can vary depending on multiple factors, such as the length and complexity of the document, the languages involved, the formatting requirements, and the turnaround time. On average, the cost of translating a standard page (about 250 words) can range from $20 to $75, but it can be higher for specialized or technical documents, or for rush jobs. Some translation services charge by the word, while others charge by the page or hour.

How much does a 1000 word translation cost?

The cost of translating a 1000-word document can vary depending on multiple factors, such as the languages involved, the complexity of the content, the formatting requirements, and the turnaround time. On average, the cost of translating a 1000-word document can range from $100 to $300 or more.

Some translation services charge by the word, so for 1000 words, it will cost around $0.10 to $0.30 per word. Others charge by the hour or by the page, so it’s important to find out how the service you are considering charges before getting a quote.

It’s also worth noting that Legal documents often require legal certification and notarization, which can add to the cost.

Leave a comment

JSK Dubai Translation CompanySend Your Request

Our team is ready to assist you for any language translation.